5.00 / 1 oy

Hint filmleri neden yarı hintçe yarı ingilizce dilde çekiliyor?

Hint filmlerinde ve dizilerinde çok sık bir biçimde karakterlerin yarı ingilizce yarı hintçe konuştuklarını fark ediyorum. Bazı filmlerde bazı karakterler tamamen ingilizce konuşuyor mesela, bazı karakterler de tamamen hintçe konuşuyor. Bu iki karakter birbirleri ile filmde diyaloğa girince mesela biri ingilizce diğeri hintçe konuştuklarında birbirlerini nasıl anlıyorlar acaba diye merak ediyorum. Film icabı oyunculardan ingilizce bilenler (film avrupa'da ve abd'de izlenebilsin diye) ingilizce konuşup diğerleri hintçe konuşuyor olabilirler ki bu durumda çok yapay bir senaryo ortaya çıkar. Hatta Hindistan'da filmi izleyip de anlayabilecek kimse kalmaz belki de. Diğer bir senaryo da Hindistan'da aynı anda birden fazla dil konuşuluyor olabileceği. Gündelik yaşamda halkın bir kısmı ingilizce, bir kısmı da hintçe konuşuyor olabilir diye düşünüyorum ama doğru cevabı da bilmiyorum açıkçası.

Hint filmlerinin neden yarı ingilizce yarı hintçe olduklarını bilenler beni aydınlatabilirler mi lütfen?

eliff

12.02.2021 21:17

Bu soru 1 kez yanıtlandı.

  • 12 Şubat 2021 23:55
    32

    Hindistan'da bildiğim kadarıyla zaten ortak bir dil üzerinde bir uzlaşı yok. Farklı bölgelerde farklı lehçeler konuşuluyor. Ayrıca Hindistan'ın İngiltere sömürgesinde uzun yıllar kalmış olmasından ötürü halk da İngilizce biliyor olabilir. Filmlerdeki durumun da organik iletişimleri olduğunu tahmin ediyorum. Yoksa tüm ekibi İngilizce bilen oyunculardan seçerlerdi.

Bu soruya sadece kayıtlı kullanıcılar yanıt yazabilirler. Yanıt yazmak için lütfen giriş yapınız.

Reitix
Hint filmleri neden yarı hintçe yarı ingilizce dilde çekiliyor?

İnternet sitemizdeki deneyiminizi iyileştirmek için çerezler kullanıyoruz. Bu siteye giriş yaparak çerez kullanımını kabul etmiş sayılıyorsunuz. Daha fazla bilgi.